橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思

功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示是(shì)九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相(xiāng)马原文(wén)及(jí)译(yì)文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文(wén)启示以及九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译(yì)文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文读音等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

九方皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启示(shì)

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋(jīn)骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可(kě)告以良马,不(bù)可告(gào)以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣(chén)有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者,曰九(jiǔ)方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报(bào)曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之(zhī),牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣(chén)而无(wú)数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不(bù)见其(qí)所不(bù)见;

  视(shì)其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您的(de)年纪大了(le),您的(de)子侄(zhí)中间有没有可以派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的良马是(shì)可以(yǐ)从外形容貌(mào)筋(jīn)骨上观察(chá)出来(lái)的(de)。

  天下难得的好马,是(shì)恍恍惚惚(hū),好(hǎo)像有又好像没有的。

  这样的马跑(pǎo)起来像飞一样地快(kuài),而且尘土不(bù)扬,不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他(tā)们识别(bié)一(yī)般的良马的方法,不能(néng)告诉他们识别天(tiān)下难(nán)得的好马的(de)方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察(chá)识别(bié)天下(xià)难得的好马的(de)本领绝(jué)不(bù)在我以下,请您(nín)接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去(qù)寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月,九方(fāng)皋回来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙(shā)丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么(me)样的马呢(ne)?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色(sè)的(de)母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹(pǐ)马牵(qiān)来,一看(kàn),却是(shì)匹纯黑(hēi)色的(de)公马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏了!您所推荐的那(nà)个(gè)找好马(mǎ)的人,毛(máo)色公母都不知道(dào),他怎么能懂得(dé)什么是好(hǎo)马,什么不是好(hǎo)马(mǎ)呢(ne)?”

功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思>  伯乐长叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的(de)境界吗?这正是他胜过我(wǒ)千万倍(bèi)乃至(zhì)无数倍的地(dì)方!九方皋他所观察地是马(mǎ)的天赋(fù)的内(nèi)在素(sù)质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘(wàng)记(jì)了它的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的(de);

  只观察(chá)他所(suǒ)需要观察的(de),而(ér)遗漏(lòu)了(le)他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马本身价值(zhí)更高的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用(yòng),事实证(zhèng)明,它果然是一匹天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑(huò)。

  下面为大(dà)家整理了(le)九方(fāng)皋相马文言(yán)文翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋(gāo)相马(mǎ)》文(wén)言文(wén)翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您(nín)的家族中有谁能够继(jì)承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐(lè)回答(dá)道:“对于一般的良马(mǎ),可以(yǐ)从其(qí)外表上、筋骨上观察得出(chū)来。

  而那天(tiān)下难得(dé)的千里马(mǎ),好像是若(ruò)有若无(wú),若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄(tí)印儿。

  我的孩子们(men)都(dōu)是(shì)才能低下(xià)的人(rén),对于好(hǎo)马(mǎ)的特征(zhēng),我可以告诉他们,对于千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)的特征,那只能(néng)意会,不可言(yán)传,仅凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们是无法掌握的。

  不(bù)过(guò),在(zài)过(guò)去(qù)同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九(jiǔ)方皋(gāo)的(de)人(rén),他的相马(mǎ)技(jì)术不在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各地(dì)去(qù)寻找(zhǎo)千(qiān)里(lǐ)马。

   九方(fāng)皋到(dào)各(gè)处寻找了三个月后,回来(lái)报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是(shì)什(shén)么样的马呢?”九方皋回(huí)答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公(gōng)派人去取,却是一匹黑色的公(gōng)马(mǎ)。

  这时(shí)候秦穆公很(hěn)不(bù)高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来(lái),对他说(shuō):“坏了(le)!您推(tuī)荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么(me)能认识出千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐(lè)这时(shí)长叹一(yī)声说道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)竟(jìng)然(rán)达到了这样的境界(jiè)!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的(de)天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记(jì)了它(tā)的粗糙之(zhī)处;明悉(xī)它的(de)内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而(ér)遗(yí)漏(lòu)了(le)他(tā)所不需要观察的。

  九方皋相马的价(jià)值,远(yuǎn)远高(gāo)于千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来后(hòu),果(guǒ)然(rán)是名不(bù)虚传的(de)、天下少有的千里马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者,有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆(mù)公见之(zhī),使(shǐ)行(xíng)求马(mǎ)。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而谓之(zhī)曰(yuē):“败矣!子(zi)所使求(qiú)马(mǎ)者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者也(yě)。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所不(bù)见;视其所视(shì),而遗其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之(zhī)相者,乃有贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

   马至,果天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》的(de)寓意

   九方皋相马寓(yù)指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特征(zhēng),不(bù)能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质。

  出(chū)自《列(liè)子(zi)·说(shuō)符》。

   《列子》是(shì)中(zhōng)国古代思想文化史上著名的(de)典(diǎn)籍,属于诸家学派著作,是一部智慧之书(shū),它能(néng)开(kāi)启人们心智,给人(rén)以(yǐ)启示(shì),给(gěi)人以智慧。

   《列(liè)子》是列子(zi)、列子(zi)弟子以及(jí)列子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓(yù)言形式来表(biǎo)达(dá)精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言(yán)故事一百(bǎi)零(líng)二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三十(shí)个。

  这些(xiē)神(shén)话、寓言故事(shì)和哲理散文(wén),篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧(huì)的光(guāng)芒。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示是(shì)九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能(néng)为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质(zhì)的(de)。

  关于(yú)九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文(wén)译文启示以(yǐ)及九(jiǔ)方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示,九方皋相马原文译文(wén)注释(shì)启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

九方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方皋相马出(chū)自(zì)《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷(mí)惑(huò),要能(néng)透过现象看到本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马(mǎ)者(zhě)乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可(kě)告以良(liáng)马,不可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非臣(chén)之(zhī)下也。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求(qiú)马(mǎ)。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō)。

  召伯(bó)乐而(ér)谓之(zhī)曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马(mǎ)之(zhī)能知也(yě)?”

  伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一(yī)至于(yú)此乎!是(shì)乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得其精而忘其(qí)粗,在(zài)其内而忘其外(wài)。

  见其所见(jiàn),不见(jiàn)其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方皋相马(mǎ)译(yì)文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年(nián)纪大(dà)了,您的子侄中(zhōng)间(jiān)有没有(yǒu)可以派去(qù)寻找(zhǎo)好马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以(yǐ)从外形容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难(nán)得的好马(mǎ),是恍恍(huǎng)惚(hū)惚,好像有又好像(xiàng)没有的(de)。

  这样的马跑(pǎo)起(qǐ)来像飞一样地(dì)快,而且(qiě)尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智(zhì)低下的(de)人,可以告诉他们识别一般的良马的方法(fǎ),不(bù)能告诉他们识别天下难(nán)得的好马的方法。

  有个(gè)曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察(chá)识别(bié)天(tiān)下难得的好(hǎo)马的本领绝不在我以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见(jiàn)了九方(fāng)皋,派他去寻找(zhǎo)好马。

  过(guò)了(le)三个(gè)月,九方(fāng)皋回来(lái)报(bào)告说:“我已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹什(shén)么样(yàng)的马呢?”九方皋回答说(shuō):“是(shì)匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却(què)是匹纯黑色的公马。

  秦穆(mù)公很不高兴(xīng),把伯(bó)乐找来对他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都不(bù)知道,他(tā)怎(zěn)么能懂得(dé)什么是(shì)好马,什么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到(dào)了(le)这(zhè)样的境界吗?这正是他(tā)胜过我(wǒ)千(qiān)万倍(bèi)乃至无数倍的地方!九(jiǔ)方(fāng)皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋的内在素质(zhì),深得(dé)它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它(tā)的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要(yào)看见(jiàn)的(de),看不(bù)见他所不需(xū)要看见的;

  只观(guān)察(chá)他所需要观(guān)察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需(xū)要观(guān)察的(de)。

  像(xiàng)九方皋这样的相马(mǎ),包含着比相马(mǎ)本身价值更高(gāo)的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明(míng),它(tā)果(guǒ)然是一(yī)匹(pǐ)天(tiān)下难得的好马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文翻译和(hé)寓意

   九方(fāng)皋相马(mǎ)文(wén)言(yán)文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯扒象所迷惑(huò)。

  下面(miàn)为大家整理了(le)九(jiǔ)方皋(gāo)相马文言文(wén)翻译和寓意,供(gōng)大家(jiā)参(cān)考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家(jiā)族中有谁(shuí)能够继(jì)承(chéng)您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐(lè)回(huí)答道:“对于一般的良马,可以从其外(wài)表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好像是若(ruò)有若无,若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人(rén)看(kàn)不到飞扬的尘土,寻不(bù)着(zhe)它奔跑的(de)足(zú)蹄印儿。

  我(wǒ)的孩(hái)子们(men)都是才能低下的人,对于(yú)好(hǎo)马的(de)特征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经验来判(pàn)断(duàn),他们是无法掌握的。

  不(bù)过,在(zài)过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的人(rén)当中,有一个名(míng)叫(jiào)九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之(zhī)下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公便召见(jiàn)了九方皋,叫他到各(gè)地去寻找千里马(mǎ)。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了三(sān)个(gè)月后(hòu),回(huí)来报(bào)告说:“我已经在沙(shā)丘(qiū)找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答:“那(nà)是一(yī)匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去(qù)取,却是一(yī)匹黑色(sè)的公马。

  这时候秦(qín)穆公很不高兴(xīng),就把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推荐的人(rén)连马的毛色与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长叹一声说(shuō)道:“九方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了这样(yàng)的境界!他真(zhēn)是高出我千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看到的(de)是马的天(tiān)赋和内在素质。

  深得(dé)它的精妙(miào),而忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所不(bù)需要看见的;只视察他所需要视察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不需(xū)要观察(chá)的。

  九方皋相马的价值,远远高(gāo)于千里(lǐ)马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马(mǎ)从沙丘取回来后(hòu),果然是(shì)名不虚(xū)传(chuán)的、天下少有的千里马。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡若失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于(yú)马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思>

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗(fú)能知(zhī),又(yòu)何马之能知也?”

   伯乐(lè)喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘(wàng)其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;视其所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至,果天下之(zhī)马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现(xiàn)象(xiàng)看到本质。

  出(chū)自《列(liè)子·说符(fú)》。

   《列子》是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代思(sī)想文(wén)化史上(shàng)著名(míng)的(de)典籍(jí),属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之书,它(tā)能开启人们心智,给(gěi)人(rén)以启示(shì),给人(rén)以智慧。

   《列(liè)子(zi)》是(shì)列子、列子(zi)弟子以及列子后学著作的汇编。

  全(quán)书八篇,一百四(sì)十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话故(gù)事、历(lì)史故(gù)事组(zǔ)成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓言形式(shì)来(lái)表达精微(wēi)的(de)哲理(lǐ)。

  共有神话(huà)、寓言故(gù)事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇(piān)》有十(shí)一个,《说符篇》有(yǒu)三十个。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思

评论

5+2=